大家都知道当妈的可不容易,带娃做家务还要辅导作业,先祝愿世上所有妈妈都能少一点操劳,多一份开心!
那英语中有什么和妈妈相关的词组和句子呢?我们来看看。
1)Shall I be mother?
Shall I be mother?可不是“我要当妈啦”!而是在跟你客气呢!为什么?
It means traditionally the mother who will pour tea or serve food in the household,传统意义上来讲,在家里一般都是由妈妈来倒茶或提供食物(英式英语中常见),所以有人说“shall I be mother?”的时候,显得比较客气,主要表达的意思是“要不要给你倒点茶水或弄点吃的”等等。
英语例句:
① The tea is ready. Shall I be mother?
茶已经好了。要我给你倒一点吗?
② Adam,I baked a chocolate cake this morning,shall I be mother?
亚当,我今天早上烤了个巧克力蛋糕,要给你弄点吃吃看吗?
2)At your mother’s knee
At your mother’s knee从字面上来看是“在妈妈的膝下”,想一想就知道,小的时候你会围在妈妈身边,身高也就差不多到妈妈的膝盖那,拉着妈妈的手不肯松开(不能忘记母爱哦)。
因此,at your mother’s knee是指小时候,孩提时(when I was a kid)。
英语例句:
① I learned how to ride a bike at my mother’s knee.
我小时候学会了如何骑自行车。
② I always helped my parents clean the house at my mother’s knee.
我小时候总是会帮我们爸妈打扫房子。
3)Go home to mama
Go home to mama从字面上看很容易理解,就是“回家去找妈妈”,跟我们常说的“各回各家,各找各妈”差不多,表示再见,说拜拜。
只不过,英语中go home to mama一般指的是放弃了某样东西(比如婚姻),不想再要了,我想直接回到妈妈家里去。
英语例句:
① Mary left Adam and went home to mama immediately.
玛丽离开了亚当,马上回娘家去了。(放弃婚姻)
② I have had it!I'm going home to mama.
我受够了!我要回家找妈妈了,不想再搞了。
卡片收一收
【资料大礼包】
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至举报,一经查实,本站将立刻删除。本文链接: http://www.tgcxw.com/rexun/56097.html