学过英语的都知道绿茶的英文名叫“Green Tea”,白茶的英文名是“White Tea”,按照我们正常的逻辑思维,红茶显然就该接受“Red Tea”这个称呼,黑茶可不就得叫“Black Tea”吗?然而,事实并非如此。
众所周知,中国是茶的发源地,在很早以前,中国是世界上唯一生产茶叶的国家。当时,流通于世界各地的茶叶都是中国生产的。
西方人最先接触到的红茶就是正山小种。正山小种红茶最早于1610年流入欧洲。1662年,当葡萄牙凯瑟琳公主嫁给英皇查理二世时,她的嫁妆里面有几箱中国的正山小种红茶。从此,红茶被带入英国宫廷,喝红茶迅速成为英国皇室生活不可缺少的一部分。我们稍微观察一下可知道,正山小种的茶叶本身色泽是黑色。所以当时外国人通过外形颜色称其为“ Black Tea ”。
后来茶学家根据茶叶的加工工艺和发酵程度的不同把茶叶划分为六大类别,按其性质正山小种属于红茶类。但英国人的惯用称呼“Black tea却一直沿袭下来,用以指代红茶。说白了就是谁让外国人在认识黑茶前就先认识了红茶呢。
另一种说法是古时中国红茶得经过一年多的海上航程才能到英国,而红茶在海上漂泊期间自动发酵,到达英国时茶叶就已经变深,因此被称为Black茶。
每天会为大家分享一些茶学小知识,日常生活点滴等,有什么关于茶学方面不懂的问题我也会尽自己所能帮助到大家,希望可以和大家多多交流。祝愿你我生活愉快!!!
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至举报,一经查实,本站将立刻删除。本文链接: http://www.tgcxw.com/kx/15700.html