四六级考完试,英语翻译竟然会错在汉语拼音上?

又是一年两度的四六级

考完试的同学们

现在还好吗?

果不其然

每年这个时候

定是四六级考试相关话题

冲上热榜之时

来看看今天大家又被哪些题目难倒了

茶里茶气的四级翻译茶里茶气的四级翻译

今天的四级,“茶里茶气”

翻译中考了龙井、铁观音、普洱茶的介绍和功效

可是考场拿笔的时候只记得奶茶milk tea了

茶里茶气的四级翻译

咱们先来看看四级的翻译题目

(看到题目的我:果然茶里茶气不是白来的)

茶里茶气的四级翻译茶里茶气的四级翻译茶里茶气的四级翻译

来看看同学们这次又造出了什么神翻译吧!

(四六级翻译大型交流现场)

茶里茶气的四级翻译茶里茶气的四级翻译茶里茶气的四级翻译茶里茶气的四级翻译茶里茶气的四级翻译

除此之外,我们来科普一下中国六大茶类的翻译

茶里茶气的四级翻译

上午刚送走考完四级后心碎的同学们

下午又迎来了六级考试的热搜话题

茶里茶气的四级翻译

让不少同学没有想到的是

英语翻译竟然会错在汉语拼音的前后鼻音上面

“qinhai”还是“qinghai”,傻傻分不清楚

(小编作为南方人是真的分不清楚前鼻音和后鼻音)

茶里茶气的四级翻译

最后

让精通九门外语的辜鸿铭老先生保佑你

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至举报,一经查实,本站将立刻删除。本文链接: http://www.tgcxw.com/cyzs/51525.html

(5)
上一篇
下一篇

相关推荐

发表回复

登录后才能评论
联系我们

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

分享本页
返回顶部